- DESTINATIONS
- MEMBERS
- EVENTS
« Do you want a fanta fanta fanta, ola ! », « Je suis Chantal Jmeladonne, votre mannequin-chef de cabine » ou encore « You sit to the left ! you sit to the right ! »… Les fans auront reconnu quelques unes des répliques cultes de Pam Ann, l’hôtesse de l’air la plus folle, la plus déjantée, la plus gay !
Pam Ann, personnage inventé il y a 15 ans par la comédienne australienne Caroline Reid, débarque pour la première fois en France avec sa tournée « You F’Coffee European Tour ». Elle sera le 04 mai sur la scène de l’Alhambra, à Paris. A quelques jours de ce spectacle parisien (sold out), nous avons joint Caroline Reid pour prendre des nouvelles de Pam Ann, parler du spectacle et évoquer ses lieux favoris !
myGayTrip.com : Alors, comment se passe cette tournée européenne ?
Caroline Reid alias Pam Ann : Darling, c’est génial ! C’est énormément de travail, je suis épuisée mais j’adore ça ! Pour l’anecdote, j’ai cru mourir en avion la nuit dernière en arrivant à Zürich, il y a eu un bruit énorme, j’ai cru qu’on avait perdu un réacteur, mais notre bonne étoile était avec nous, tout va bien. Ca fait 9 semaines que nous avons démarré, nous avons déjà traversé 8 pays.
mGT : Premier spectacle à Paris ?
CR : Première fois à Paris, oui, et c’est complet ! C’est génial, non ? Je suis très heureuse car j’ai beaucoup d’amis à Paris. Alors j’ai vraiment hâte d’être à mercredi. On va se faire une p*** de soirée !
mGT : Vous semblez très proche de vos fans ?
CR : Oui, et je dis merci aux réseaux sociaux. Sans eux, sans YouTube, je n’aurais jamais réussi tout ça. Je suis une accro de Facebook, je communique énormément grâce à ma page, je suis très accessible.

mGT : Le spectacle est intégralement anglais. Vous êtes sûre que tout le monde va suivre ?
CR : C’est vrai que vous les Français, vous êtes très chatouilleux avec ça ! Mais je suis Australienne, et donc je suis totalement incapable de parler français ! Autant je sais dire des gros mots en allemand, autant en français, impossible. Même « merci beaucoup », je n’y arrive pas !!! Impossible d’imiter votre accent !
Mais j’ai demandé à un de mes amis français, Laurent, de venir sur scène de temps en temps pour faire le traducteur. Et au pire je demanderai à des gens dans la salle de venir m’aider !
mGT : Vous jouez beaucoup avec le public, non ?
CR : Oui chéri, et personne ne sera à l’abri ! Même dans les derniers rangs !